Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - fallen

 

Перевод с немецкого языка fallen на русский

fallen
fallen.wav * vi (s) 1) падать das Laub fallt — листья опадают der Nebel fallt — ложится туман der Regen fallt — идёт дождь der Vorhang fallt — театр. занавес опускается auf die ,zur, Erde ,zu Boden, fallen — упасть на землю ,на пол, sein Blick fiel auf das Gemalde — его взгляд упал на картину gegen die Tischkante fallen — падая, удариться о край стола einander in die Arme fallen — броситься в объятия друг другу in Ohnmacht fallen — падать в обморок, терять сознание uber einen Stein fallen — упасть, споткнувшись о камень j-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шею j-m zu Fu?en fallen — пасть в ноги кому-л. fallen lassen — уронить; бросить на землю ,на пол, (ср. fallenlassen) eine Masche fallen lassen — упустить петлю die Maske fallen lassen — перен. снять маску, показать своё истинное лицо den Vorhang fallen lassen — опустить занавес 2) падать, понижаться (напр., о ценах) das Wasser fallt — вода спадает sein Ansehen ist gefallen — его авторитет упал das Barometer fallt — барометр падает ,идёт на понижение, die Waren fallen im Preise — цены на товары падают, товары падают в цене 3) спускаться der Weg fallt schroff ins Tal — дорога круто спускается в долину 4) пасть (морально) 5) пасть (о городе, крепости и т. п.); прекратить своё существование die Festung ist gefallen — крепость пала ,капитулировала, die Regierung ist gefallen — правительство пало das Gesetz ist gefallen — этот законопроект отклонён; этот закон отменён diese Steuer ist gefallen — этот налог отменён 6) пасть, погибнуть (на поле боя); падать, гибнуть (о скоте) durchs Schwert fallen — погибнуть от меча unterm Beil fallen — умереть на плахе ,на гильотине,; j-m einer Sache zum Opfer fallen — быть ,стать, жертвой кого-л., чего-л. 7) durch das Abitur ,durch die Prufung, fiel niemand — разг. на экзамене никто не провалился 8) падать, приходиться (на какое-л. число); подпадать (под правило, закон и т. п.) der Erste Mai fallt in diesem Jahr auf einen Sonntag — Первое мая приходится в этом году на воскресенье Ostern fallt dieses Jahr fruh — в этом году ранняя пасха in diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters — главные произведения писателя относятся к этому времени unter eine Bestimmung fallen — подходить под действие постановления die Grundbesitzer fielen unter die Zwangsenteignung — к помещикам была применена принудительная конфискация имущества das fallt unter ,in, dieselbe Kategorie — это относится к той же категории 9) падать, выпадать на долю an den Staat fallen — перейти в собственность государства die Erbschaft fiel an entfernte Verwandte — наследство досталось дальним родственникам das Gro?e Los ist wieder nicht auf mich gefallen — мне опять не повезло die Wahl fiel auf ihn — выбор пал на него die Entscheidung (daruber) wird morgen fallen — решение (по этому вопросу) будет принято завтра in j-s Besitz fallen — стать чьей-л. собственностью, перейти в чьё-л. владение j-m zum Erbteil fallen — перейти по наследству к кому-л. 10) впадать (о реке) 11) впадать (в какое-л. состояние) in Ungnade fallen — впасть в немилость 12) раздаться, прозвучать Bemerkungen fielen — раздавались ,делались, замечания, подавались реплики ein Schu? fiel — грянул ,прозвучал, выстрел die Tur fiel ins Schlo? — дверь захлопнулась (на замок) das Wort ist gefallen — слово сказано kein Wort fiel — все молчали; никто не проронил ни слова scharfe Worte sind gefallen — были сказаны резкие слова 13) родиться (о животных) 14) в разн. знач. j-m auf die Nerven fallen — раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервы ich bin ihm in den Arm gefallen — я удержал его (от чего-л.) dem Feind in den Rucken fallen — напасть на противника с тыла dem Pferde in die Zugel fallen — схватить лошадь под уздцы j-m ins Wort ,in die Rede, fallen — прервать кого-л. in die Saiten fallen — ударить по струнам weit nach hinten fallen — спорт. отставать j-m zur Last ,beschwerlich, fallen — быть кому-л. в тягость •• es falle wie es wolle — погов. будь что будет wie es fallt, so bullert's — посл. как аукнется, так и откликнется
FALLEN fallen.wav vt 1) валить, срубать (деревья); рубить, вырубать (лес); забивать, резать (скот); поражать (о громе, болезни) er sturzte wie vom Blitz gefallt ? он упал как подкошенный 2) выносить (напр., приговор) eine Entscheidung uber etw. (A) fallen — выносить решение о чём-л. 3) хим. осаждать, выделять 4) опускать das Lot (auf eine Linie) fallen — мат. опустить перпендикуляр (на линию) das Gewehr fallen — брать винтовку наперевес mit gefalltem Bajonett — с винтовкой наперевес 5) горн. углублять (шахту)
FALLEN fallen.wav n -s 1) см. fallen 2) геол. падение (элемент залегания)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  падать ...
Краткий немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4022
4
3344
5
3256
6
3111
7
2850
8
2790
9
2777
10
2354
11
2330
12
2222
13
2165
14
2152
15
2055
16
1915
17
1907
18
1813
19
1729
20
1724